새치기 당했을 때 영어 / 저 사람이 먹는 거 뭐예요 영어로 (식당여행영어)
내가 보려고 쓰는 식당영어 여행영어
-----------옆테이블 음식이 딱봐도 군싹일 때-----------
저 분들이 먹는거 뭐예요?
->> Cloud you tell me what they're having?
->> Cloud you tell me what he's having?
->> Cloud you tell me what she's having?
저분들이 먹는걸로 주세요
저사람이 먹는걸로 주세요 영어로 (저 여자분, or 저 남자분)
->> (I will ) I'll have what she's having
->> I'll have what he's having
->> I'll have what they're having
-----------메뉴 양이 궁예가 안될 때 -----------
이거 2명이서 먹을수있어요?
이거 2명이서 먹기에 충분해요? 영어로
->> Would that be enough for 2 people?
-----------웨이팅 할때 영어-----------
혹시 기다리시는 건가요?
혹시 줄서고 계신 거에요? 영어로
->> Excuse me, are you in line?
저기요 이거 무슨 줄이에요?
저기요 이거 어디 줄이에요? 영어로
->> Excuse me, what is this line for?
-----------어떤 새끼가 새치기 했을 때 쓸 영어표현-----------
->> 저희 줄서고 있는 중이에요 이새끼야 영어로
Excuse me, we're in line
아-새끼야 새치기 하지마세요 영어로 ( '아'는 걍 제가 넣은 추임세임 ) 근데 아래 문장쓸때 앞에 익스큐즈미를 붙이던지 억양을 부드럽게 하던지 뒤에 플리즈를 붙이는걸 권유 드림.
->> Don't cut in line
새치기 당하면 당당하고 공손하게 꺼지라고 말할 수 있는 영어 구사자가 됩시다 여러분